-
1 tordre les boyaux
-
2 tordre les boyaux
гл.общ. вызывать коликиФранцузско-русский универсальный словарь > tordre les boyaux
-
3 se tordre les boyaux
(se tordre les boyaux [тж. avoir le boyau à la rigolade])прост. надрывать животики от смеха, корчиться от смехаDictionnaire français-russe des idiomes > se tordre les boyaux
-
4 tordre
vsi on lui tordait le nez, il en sortirait du lait — см. si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait
tordre un vis — см. tourner un vis
- cou tors -
5 tordre
непр. vt1) сучить, вить; крутить, скручиватьtordre du linge — отжимать бельё••il est à tordre — он мокрый хоть выжми2) искривлять; выворачивать; выкручиватьtordre le bras — вывихнуть рукуtordre le cou — свернуть шеюtordre la bouche — скривить ротtordre les boyaux — вызывать коликиtordre le nez — морщить нос, воротить нос, проявлять неудовольствиеtordre le sens de qch — превратно истолковать смысл чего-либо• -
6 boyau
m -
7 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
8 boyau
m1. кишка́ ◄о►;se tordre les boyaux — надорва́ть pf. живо́т ◄-ики pl. dim.► [от сме́ха]● il a rendu tripes et boyaux ∑ — его́ си́льно вы́рвало, ∑ его́ вы́вернуло наизна́нку;
une corde à boyau — кише́чная струна́
3. (pneu) [велосипе́дная беска́мерная] ши́на4. (passage) [у́зкий] прохо́д 5. milit. ход ◄pl. -ы► сообще́ния;boyau de tranchée — уча́сток транше́и
-
9 rigolade
f -
10 boyau
mcorde à [de] boyau — кишечная, жильная струнаboyau de chat — кишечная струна, кетгут••il a six aunes de boyaux vides разг. — он постоянно голоденtordre les boyaus прост. — вызывать сильную боль в животеse tordre les boyaus прост. — надрывать животики от смеха -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy
См. также в других словарях:
Tordre les boyaux — ● Tordre les boyaux provoquer des douleurs abdominales aiguës … Encyclopédie Universelle
tordre — [ tɔrdr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIIe; lat. pop. °torcere, class. torquere I ♦ A ♦ 1 ♦ Déformer par torsion, enrouler en torsade. « elle releva et tordit ses cheveux à la diable » (Maupassant). Tordre un mouchoir entre ses mains. Spécialt… … Encyclopédie Universelle
tord-boyaux — (tor bo iô) s. m. Nom qu on donne à de l eau de vie rendue plus brûlante par l addition de substances âcres. ÉTYMOLOGIE Tordre, et boyaux. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE TORD BOYAUX. Ajoutez : 2° Composition vénéneuse destinée à tuer les rats et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tord-boyaux — [ tɔrbwajo ] n. m. inv. • 1855; de tordre et boyau ♦ Fam. Eau de vie très forte, de mauvaise qualité. ⇒ casse pattes. « avalant le bon petit tord boyaux de notre honnête camarade » (Baudelaire). ● tord boyaux nom masculin invariable Familier. Eau … Encyclopédie Universelle
boyau — [ bwajo ] n. m. • XIIe; bo(i)el 1080; lat. botellus « petite saucisse » 1 ♦ Intestin d un animal (ou, fam. au plur., de l homme). ⇒ entrailles, tripe, viscère. Boyaux de porc, de veau utilisés en charcuterie. ⇒ andouille, boudin, saucisse. Rendre … Encyclopédie Universelle
tripe — [ trip ] n. f. • 1260; esp. tripa ou it. trippa 1 ♦ Au plur. Boyaux d un animal, et spécialt Boyaux (et estomacs) de ruminants préparés pour être consommés. ⇒ gras double, région. tripous. Tripes à la mode de Caen, à la lyonnaise. 2 ♦ Par anal.… … Encyclopédie Universelle
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Expressions Marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français
Expressions marseillaises — Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le provençal. Vers la fin du… … Wikipédia en Français